Hispanic America USA
Pioneer America
16th century Spanish spoke in Concho, Arizona
October 7, 1979 in an interview
by kearney Egerton with Mrs. Lucinda Perez
The villagers of Cubero, New Mexico, had been isolated
from Mexico by the Jornado del Muerto that lay between
them and the Pass of the North on the Rio Grande and
from
the old cities of Albuquerque, and Santa Fe by what
then was
a considerable distance. It was only in the
20th century that
the descendants of Candelaria, moving to Arizona's
larger
towns and cities, achieve a kinship with the people
of Sonora and Chihuahua.
Spanish words and phrases linger in the remote villages
of the Southwest.
When Lucinda Perez became a Saint Johns schoolteacher
in
1939, she sometimes had difficulty understanding the
people of Concho.
"Often you had to give the Spanish they spoke considerable
thought," she said.
The word for halter was cabestro, not soga or laso.
A command to listen was escucha, not oye. A skillet was a puela, not a
sarten.
Mrs Perez asked her father about the strange words.
her father, a student of Greek, Latin and classical Spanish, told her that
the words had come from the old country.
Please e-mail J
Baca Romero with 1stbooks@neta.com any comments, information